spelling error in english translation

Discussion in 'General' started by ressel, Feb 17, 2011.

  1. ressel

    ressel Member

    en_mail_user.lng
    duplicate_alias_or_forward_txt

    There is already an alias or forwrd with this email address
    should be
    There is already an alias or forward with this email address


    cc_error_isemail contains and nothing else The
    in my dk_ i saw following text before we translated it show following text.
    The Send copy to field does not conatin a valid email address
    conatin should be contain

    en_module_show.lng
    the 3 last phrases is in german.

    module_del_txt
    Wollen Sie das Modul und alle im Modul angelegten Dateien und Unterverzeichnisse l�schen?

    menu_del_txt
    Wollen Sie das Men� mit allen Untereintr�gen l�schen?

    item_del_txt
    Wollen Sie den Men�eintrag l�schen?

    We also found this one, don't remember were:
    Invalid domain name od domain contains invalid characters
    should be
    Invalid domain name or domain contains invalid characters


    in our danish translation we can't edit the translation for dk_module_edit.lng
    description_txt
    The translations is too long.
     
    Last edited: Feb 17, 2011
  2. ressel

    ressel Member

    en_form_show.lng
    new_txt
    Neu
    should be
    New
     
  3. till

    till Super Moderator Staff Member ISPConfig Developer

    Thanks. I've added it to the bugtracker.
     

Share This Page